Perfil

  • Licenciado en Traducción e Interpretación de alemán por la Universidad de Alicante.
  • Traductor-intérprete jurado de alemán nombrado por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación español.
  • Traductor de alemán y catalán a español especializado en textos jurídicos, económicos, turísticos, publicitarios y comerciales.
  • Miembro de Asetrad (Asociación Española de Traductores, Correctores e Intérpretes).

 

Metodología de trabajo

Un traductor debe ofrecer la mayor seguridad y garantía al cliente, no puede defraudar la confianza y la responsabilidad que se ha depositado en él, ya que el éxito en los objetivos del cliente va a depender, en gran medida, del resultado de su trabajo. Por este motivo, mi trabajo se fundamenta en los siguientes pilares básicos:

  • Atención personalizada a cada uno de los clientes.
  • Máxima profesionalidad y minuciosidad en cada proyecto de traducción.
  • Respeto por los plazos de entrega acordados.
  • Confidencialidad.

Esta entrada también está disponible en: Alemán